Silk Reeling Kayıt defteri

Parti başına iplik eğirme kayıtlarını makine koşulları, su sıcaklığı, su kalitesi notları, iplik kopmaları, operatörler ve verim ile birlikte tutun.

From dry cocoon storage and boiling to reeling, re-reeling, water management, and machine maintenance, keep the process conditions attached to the lot so you can trace the cause later.

Lot-by-lot process history Unit-aware entries Çok dilli UI Local CSV / JSON export
Safety

Before you record

  • Keep one lot ID for one batch so later comparisons stay clean.
  • Gerçek aşamayı, operatörü ve makineyi kaydedin. Uygulama bunları sizin için tahmin etmez.
  • Use the water quality tag as a quick label, then add the detail in the note if it matters.
  • When you compare lots across sites, keep the stage names and unit conventions aligned.

How to use

  1. Add or select a lot, then confirm the lot ID, name, status, and cocoon lot ID.
  2. Choose a stage and enter the time, operator, machine, water, yield, and thread break fields.
  3. Save the entry, then review the timeline and summary to spot the conditions behind the result.
  4. Export JSON or CSV when you want to analyze the record elsewhere.

Examples

Boiling to reeling snapshot

Girdi

LOT-2026-03-26-A / stage: reeling / 08:00-08:35 / operator: Amina / machine: R-03 / water: 92 °C / water quality: slightly hard / raw cocoon: 24 kg / reeled silk: 4.8 kg / thread breaks: 9

Çıktı

Özet, %20,0 verim, 15,4 / saat kopma oranı ve tek görünümde en son su kalitesi etiketini gösterir.

Switch units after saving

Girdi

Save one entry while mass is kg and volume is L, then switch mass to lb and volume to gal.

Çıktı

The old entry still converts correctly because the unit context is stored with the entry.

Maintenance follow-up

Girdi

Record a machine maintenance entry with guide cleaning and belt retensioning, but no yield field.

Çıktı

The timeline still keeps the maintenance note and stage, and the entry is saved as long as one meaningful value exists.

SSS

Can I change units after I save an entry?

Yes. Each saved entry keeps the unit context it was entered with, so later display changes do not reinterpret the old numbers.

Do I have to enter raw cocoon and reeled silk every time?

No. Yield becomes more useful when both are present, but a stage, note, or water-quality tag can still make the entry meaningful.

Is the manual yield field required?

Hayır. Uygulama, ham kozadan ve ipekten verim hesaplayabilir ve operatörün kaydettiği değeri saklamak istediğinizde manuel alan mevcuttur.

Where does the data go?

JSON veya CSV'yi dışa aktarmadığınız sürece tarayıcıda kalır.

Can I use this across regions?

Evet. Kullanıcı arayüzü çok dillidir, birim etiketleri ayarlara uyar ve aşama etiketleri dile göre çevrilebilir.

Glossary

Lot

A batch or group of reeling work that you want to trace together.

Reeling batch

Bir partiye bağlı iplik eğirme işlemleri kümesi.

Thread break

A break in the silk thread during reeling.

Water quality tag

A quick label for the water condition, such as filtered or slightly hard.

Unit context

The measurement unit saved with each entry so later display changes stay safe.

Yield

The ratio of reeled silk to raw cocoon, shown as a percentage.

Machine condition

Parti için gerilim, titreşim, temizleme ve diğer makine durumu notları.

Timeline

The ordered list of saved entries for one lot.

Formulas

  • Calculated yield (%) = reeled silk ÷ raw cocoon × 100
  • Break ücret (/h) = thread breaks ÷ süre (h)
  • Süre (h) = end time - start time
  • Display conversion = entered value converted with the unit saved on that entry

Notlar

  • This is a record and review tool, not an automatic quality judgment.
  • Water quality tags are quick field labels, not laboratory sonuçlar.
  • Keep stage names and unit conventions consistent when you compare lots across sites or languages.
  • Use exported CSV or JSON for spreadsheet analiz or handoff to another sistem.