Keep lot-by-lot reeling records with machine conditions, water temperature, water quality notes, thread breaks, operators, and yield.
From dry cocoon storage and boiling to reeling, re-reeling, water management, and machine maintenance, keep the process conditions attached to the lot so you can trace the cause later.
Lot-by-lot process historyUnit-aware entriesMultilingual UILocal CSV / JSON export
Keep one partia ID for one partia so later comparisons stay clean.
Zapisz rzeczywisty etap, operatora oraz maszynę. Aplikacja nie uzupełni ich automatycznie.
Użyj tagu jakości wody jako krótkiej etykiety, a następnie dodaj szczegóły w uwagach, jeśli ma to znaczenie.
Gdy porównujesz partie między różnymi zakładami, dbaj o spójność nazw etapów i konwencji jednostek.
Jak używać
Dodaj lub wybierz partię, a następnie potwierdź identyfikator partii, nazwę, status oraz identyfikator partii kokonów.
Wybierz etap i wprowadź dane w polach dotyczących czasu, operatora, maszyny, wody, wydajności oraz zerwań nici.
Zapisz wpis, a następnie przejrzyj oś czasu i podsumowanie, aby zidentyfikować warunki wpływające na wynik.
Wyeksportuj dane do formatu JSON lub CSV, jeśli chcesz analizować te rekordy w innym miejscu.
Examples
Boiling to przewijanie snapshot
Wejście
LOT-2026-03-26-A / stage: reeling / 08:00-08:35 / operator: Amina / machine: R-03 / water: 92 °C / water quality: slightly hard / raw cocoon: 24 kg / reeled silk: 4.8 kg / thread breaks: 9
Wynik
The summary shows a 20.0% yield, a 15.4 / h break rate, and the latest water quality tag in one view.
Switch units after saving
Wejście
Zapisz jeden wpis, gdy jednostką masy jest kg, a objętości L, a następnie przełącz masę na lb, a objętość na gal.
Wynik
Stary wpis nadal konwertuje się poprawnie, ponieważ kontekst jednostki jest zapisywany wraz z wpisem.
Maintenance follow-up
Wejście
Zarejestruj wpis dotyczący konserwacji maszyny z czyszczeniem prowadnic i napinaniem pasów, ale bez pola wydajności.
Wynik
Oś czasu nadal zachowuje uwagi dotyczące konserwacji i etap, a wpis jest zapisywany, dopóki istnieje przynajmniej jedna znacząca wartość.
FAQ
Can I change units after I save an wpis?
Tak. Każdy zapisany wpis zachowuje swój kontekst jednostki, z jakim został wprowadzony, dzięki czemu późniejsze zmiany wyświetlania nie zniekształcą pierwotnych wartości.
Czy za każdym razem muszę wprowadzać masę surowych kokonów i odwiniętego jedwabiu?
No. Yield becomes more useful when both are present, but a stage, note, or water-quality tag can still make the entry meaningful.
Czy ręczne pole wydajności jest wymagane?
Nie. Aplikacja może obliczyć wydajność na podstawie surowych kokonów i odwiniętego jedwabiu, a pole ręczne służy do zachowania wartości zarejestrowanej przez operatora.
Where does the data go?
Dane pozostają w przeglądarce, chyba że wyeksportujesz je do formatu JSON lub CSV.
Can I use this across regions?
Tak. Interfejs użytkownika jest wielojęzyczny, etykiety jednostek są zgodne z ustawieniami, a etykiety etapów można przetłumaczyć na poszczególne języki.
Glossary
Lot
A partia or group of przewijanie work that you want to trace together.
Reeling partia
Zestaw operacji przędzalniczych powiązanych z jedną partią.
Thread break
Zerwanie nici jedwabnej podczas odwinięcia.
Water jakość tag
Krótka etykieta określająca stan wody, np. filtrowana lub lekko twarda.
Unit context
Jednostka miary zapisywana z każdym wpisem, dzięki czemu późniejsze zmiany wyświetlania nie zniekształcają danych.
Yield
Stosunek odwiniętego jedwabiu do surowych kokonów, wyrażony w procentach.
Machine warunek
Tension, vibration, cleaning, and other machine-state notes for the lot.
Oś czasu
Uporządkowana lista zapisanych wpisów dla jednej partii.