Rejestr przedrozruchowej kontroli sprzętu do drewna opałowego

Rejestruj kontrole przed uruchomieniem pił łańcuchowych, łuparek do drewna, pasów, ostrzy i ŚOI w tym samym procesie, którego użyłbyś na papierze.

Trzymaj zakład, załogę, inspektora i identyfikator sprzętu na jednym ekranie, jednocześnie podsumowując OK, Uwaga, Nie używać i N/D jednym przebiegiem.

Bezpośrednio zastąp papierowe arkusze kontrolne Wpisy pozostają wyłącznie w tej przeglądarce Wielojęzyczne i gotowe dla globalnych lokalizacji Obsługa CSV, JSON i drukowania
Dane są przetwarzane wyłącznie w tej przeglądarce i nigdy nie są wysyłane na serwer.
See FAQ

Typical pre-start inspection

Input

Input

Site: North Slope Firewood Yard Template: Standard Chainsaw: chain brake attention, chain sharpness dull Log splitter: emergency stop OK, hydraulic hose leak PPE: helmet OK, safety glasses OK

Output

Overall status: Do Not Use / OK 23 / Attention 8 / Do Not Use 4 / N/A 0

Equipment ID example

Output

Input

Equipment ID: FW-018A Crew: Team 2 Inspector: Carter Blade: mounting bolts need attention Belt: tension is low Custom: fuel leak Do Not Use

Output

You can save the equipment ID and corrective note instead of using a paper sheet.

Important safety notes

  • This log is for recording inspections. It does not replace your site's safety judgment or stop-work decision.
  • Follow company safety rules, local regulations, and the machine manufacturer's instructions first when deciding whether to use the equipment.
  • Check blades, chains, belts, hydraulic parts, and protective gear for noise, odor, leaks, and looseness as well as visible damage.

Jak używać

  1. Choose an inspection template, then enter the site, crew, inspector, equipment ID, and inspection time.
  2. Mark each equipment group as OK, Attention, Do Not Use, or N/A, and add notes when needed.
  3. Add custom inspection rows for site-specific equipment or checks.
  4. Save, duplicate, print, or export CSV / JSON to replace paper forms and hand them off quickly.

Sample

Browser-only inspection log

Typical pre-start inspection

Site: North Slope Firewood Yard Template: Standard Chainsaw: chain brake attention, chain sharpness dull Log splitter: emergency stop OK, hydraulic hose leak PPE: helmet OK, safety glasses OK

Overall status: Do Not Use / OK 23 / Attention 8 / Do Not Use 4 / N/A 0

Equipment ID example

Equipment ID: FW-018A Crew: Team 2 Inspector: Carter Blade: mounting bolts need attention Belt: tension is low Custom: fuel leak Do Not Use

You can save the equipment ID and corrective note instead of using a paper sheet.

Najczęściej zadawane pytania

Czy to może zastąpić papierowe arkusze kontroli?

Tak. Nazwa miejsca, inspektor, ID sprzętu i notatki mogą być zapisywane w tym samym procesie, więc łatwo zastępuje to formularze papierowe.

Czy mogę używać tego bez internetu?

Tak. Przetwarzanie i przechowywanie odbywa się w przeglądarce, więc narzędzie działa nawet w miejscach ze słabą łącznością.

Czy mogę używać tego w wielu językach?

Tak. Interfejs jest przetłumaczony, a ta sama kolejność kontroli działa w różnych językach.

Czy mogę dodać własne pozycje?

Tak. Zapisz kontrole specyficzne dla miejsca we własnych wierszach.

Czy jakieś dane są wysyłane na serwer?

Nie. Wpisy pozostają w tej przeglądarce, chyba że je wyeksportujesz.

Słowniczek

Nie używać

Przestań używać sprzętu, dopóki naprawa i ponowna kontrola nie zostaną zakończone.

Uwaga

Nie jest to warunek zatrzymania, ale coś, co należy naprawić przed uruchomieniem.

N/D

Nie dotyczy tej rundy kontroli.

Szablon

Ustawienie wstępne, które zmienia zestaw sprzętu i domyślny widok.

Własna kontrola

Dodatkowy wiersz dla kontroli specyficznych dla zakładu, których nie ma w standardowych grupach.

Lokalna pamięć

Sposób przechowywania wpisów wewnątrz przeglądarki na samym urządzeniu.

Uwagi

  • This log helps replace paper forms, but it does not replace statutory inspections or manufacturer-required checks.
  • If there is even one Do Not Use item, do not start work until repair, verification, and reinspection are complete.
  • Site names and notes are not auto-translated. Enter them separately in each language when needed.
  • If you print on paper, verify the layout and signature boxes against the site form.