Lainausmerkkityylin normalisoija
Normalisoi sekoittuneet japanilaiset, lansimaiset ja locale-kohtaiset lainausmerkit yhdeksi kohdeltyyliksi.
Sisakkaiset lainaukset, heittomerkit, prime-tyyppiset merkit seka koodin/HTML:n suojaus kasitellaan paikallisesti selaimessasi.
Mita tama tyokalu tekee
Tama sivu yhdenmukaistaa lainausmerkit yrittamatta kirjoittaa lausetta uudelleen. Se on suunniteltu lokalisaatioon, editointiin, CMS-siivoamiseen ja copy-tarkistukseen, joissa lainausmerkkityylin yhdenmukaisuus on kieliopin korjaamista tarkeampaa.
Kayttoohje
- Liita teksti, jonka haluat normalisoida.
- Valitse lainausmerkkien esiasetus, joka vastaa kohddekielta tai tyyliohjetta.
- Saada tarvittaessa heittomerkki-, prime-, vali- ja suojaussaantoja.
- Tarkista varoitukset, yhteenveto ja ennen/jalkeen-diffi, ja kopioi sitten normalisoitu tulos.
Esimerkit
Japanilaiset lainausmerkit englannin kaareviksi lainausmerkeiksi
Syote: 「The 'best' answer is 『local processing』.」
Tulos: “The ‘best’ answer is ‘local processing’.”
Suorat lainausmerkit ranskalaisiksi guillemeteiksi
Syote: "Bonjour"
Tulos: « Bonjour »
Suojaa heittomerkit seka jalka-/tuumamerkinnat
Syote: don't change 5' 7" but normalize "quoted"
Tulos: don’t change 5' 7" but normalize “quoted”
Varoita epatasapainoisista lainausmerkeista
Syote: "unfinished quote
Tulos: Warn first, then keep output on the safe side when the quote is ambiguous.
Usein kysytyt kysymykset
Lahetetaanko tekstini minnekaan?
Ei. Muunnos tapahtuu kokonaan selaimessasi, eika syotetekstia laheteta.
Muutetaanko heittomerkit, kuten sanassa don't?
Sanan sisaiset yksinkertaiset lainausmerkit tulkitaan ensin heittomerkeiksi. Voit sailyttaa ASCII-heittomerkit tai muuntaa ne typografisiksi heittomerkeiksi.
Enta 5' 7" tai muu jalka-/tuumamerkinta?
Numeroiden vieressa olevat merkit tulkitaan oletuksena prime-ehdokkaiksi, joten niita ei muuteta sokeasti lainausmerkeiksi.
Tukeeko tama sisakkaisia lainauksia?
Kyllä. Tyokalu karttaa ensimmaisen tason ulompiin lainausmerkkeihin ja toisen tason sisempiin lainausmerkkeihin. Syvemmasta sisakkisyydesta annetaan varoitus, ja sisempaa paria kaytetaan uudelleen.
Voiko se lisata ranskalaisiin guillemeteihin kapeat sitovat valilyonnit?
Kyllä. Ranskan esiasetus kayttaa oletuksena kapeita sitovia valilyonteja, ja voit ohittaa valisaannon kasin.
Suojataanko HTML-tunnisteet ja koodi?
Kyllä. URL-osoitteet, sahkopostit, aidatut koodilohkot, rivinsisainen koodi seka HTML-tunnisteet ja -attribuutit suojataan oletuksena.
Sanasto
- Kaarevat lainausmerkit
- Lainausmerkit, kuten “ ” ja ‘ ’, joissa avaus- ja lopetusmerkit ovat erilaiset.
- Guillemets
- Kulmamaiset lainausmerkit, kuten « » ja ‹ ›, joita kaytetaan useissa kirjoitusjarjestelmissa.
- Heittomerkki
- Merkinna sanan sisalla, kuten don't tai l'heure. Sita ei pidä aina kasitella lainauksena.
- Prime-merkki
- Mitta- tai kulmamerkinta, kuten 5' 7" tai 35° 41' 22".
- Epatasapainoinen lainaus
- Tapaus, jossa avaus- ja lopetuslainausmerkkien määrä ei täsmää ja joidenkin merkkien rooli jää epäselväksi.
Huomautukset
- Oikea lainausmerkkityyli riippuu kielesta ja julkaisun tyyliohjeesta. Tarkista diff ennen julkaisemista.
- Suorat lainausmerkit ovat luontaisesti moniselitteisia. Varoitukset osoittavat kohdat, jotka ihmisen kannattaa viela tarkistaa.
- Pelkat asetukset sisaltavat jakolinkit eivat koskaan sisalla syote- tai tulostetekstia, mutta valitut saannot nakyvat vastaanottajalle.
- Tama ensimmainen versio ei normalisoi kirjan nimissa kaytettyja sulkeita, kuten 《》 tai 〈〉.