引用符統一ツール
日本語・欧文・各国語の引用符の混在を、指定したスタイルへ安全にそろえます。
入れ子引用、アポストロフィ、プライム記号、コードやHTMLの保護も考慮し、処理はブラウザ内で完結します。
ブラウザ内処理のみ / テキスト非送信
このページでできること
文そのものを書き換えるのではなく、引用符の種類と周辺ルールだけを整えるためのツールです。翻訳、編集、CMS入稿、UI文言レビューなど、引用符の統一が必要な場面を想定しています。
使い方
- 統一したいテキストを貼り付けます。
- 出力したい言語や媒体に合うプリセットを選びます。
- 必要に応じて、アポストロフィ、プライム、空白、不均衡引用符の扱いを調整します。
- 警告、引用符一覧、差分を確認してから結果をコピーします。
サンプル
日本語引用符を英語カーブドクォートへ
入力: 「The 'best' answer is 『local processing』.」
出力: “The ‘best’ answer is ‘local processing’.”
直引用符をフランス語ギュメへ
入力: "Bonjour"
出力: « Bonjour »
アポストロフィとフィート/インチを保護
入力: don't change 5' 7" but normalize "quoted"
出力: don’t change 5' 7" but normalize “quoted”
不均衡引用符に警告を出す
入力: "unfinished quote
出力: 曖昧な箇所は安全側で保持しつつ、確認すべき箇所を警告します。
FAQ
入力したテキストは送信されますか?
送信されません。変換はブラウザ内で完結し、本文はサーバーに送られません。
don't のようなアポストロフィも変換されますか?
単語内のシングルクォートはまずアポストロフィとして扱います。ASCIIのまま維持するか、typographic apostrophe にするかを選べます。
5' 7" のようなフィート/インチ表記は壊れませんか?
数字の近くにある記号は既定でプライム候補として扱うため、無条件に引用符へ変換しません。
入れ子引用にも対応しますか?
対応します。外側と内側の2段階を基本に変換し、3階層以上は警告を出して内側引用符を繰り返します。
フランス語の « » のような空白も整えられますか?
整えられます。フランス語プリセットは細いノーブレークスペースを既定で使い、手動で空白種類も変更できます。
HTMLやコード中の引用符も変換されますか?
既定ではURL、メール、コードフェンス、インラインコード、HTMLタグ/属性を保護します。
語句説明
- カーブドクォート
- “ ” や ‘ ’ のように、開きと閉じが別の引用符です。
- ギュメ
- « » や ‹ › のような山括弧型の引用符です。
- アポストロフィ
- don't や l'heure のように単語内で使う記号で、引用符とは別に扱います。
- プライム記号
- 5' 7" や 35° 41' 22" のような寸法・角度表記で使う記号です。
- 不均衡引用符
- 開きと閉じの数が合わず、どの記号をどう扱うかが曖昧になっている状態です。
関連ツール
注意事項
- 最適な引用符は言語や媒体のスタイルガイドに依存します。公開前に差分確認を行ってください。
- 直引用符だけの原稿は開きと閉じの判断が本質的に曖昧です。警告が出た箇所は人手確認を前提にしてください。
- 設定共有リンクに本文は含めませんが、選択したルールやスタイルは共有先に見えます。
- 《》や〈〉のような書名記法は、この初版では変換対象に含めていません。