Тырмакча стилин нормалдаштыргыч
Жапон, батыш жана жергиликтүү стилдеги тырмакчаларды бир максаттуу стилге келтириңиз.
Ички тырмакчалар, апострофтор, prime сыяктуу белгилер жана code/HTML коргоосу браузериңизде жергиликтүү иштетилет.
Бул курал эмне кылат
Бул барак сүйлөмдүн өзүн кайра жазууга аракет кылбай, тырмакчаларды стандартташтырат. Ал локалдаштыруу, редакциялоо, CMS тазалоо жана copy review үчүн жасалган, мында тырмакча стилинин ырааттуулугу грамматиканы оңдоодон маанилүүрөөк.
Кантип колдонуу керек
- Нормалдаштыргыңыз келген текстти коюңуз.
- Максат тилге же style guide'га ылайык келген тырмакча preset'ин тандаңыз.
- Керек болсо апостроф, prime, spacing жана protection эрежелерин тууралаңыз.
- Эскертүүлөрдү, inventory'ни жана before/after diff'ти карап чыгып, нормалдаштырылган натыйжаны көчүрүңүз.
Мисалдар
Жапон тырмакчаларын англис curly quotes'ка айландыруу
Кирүү: 「The 'best' answer is 『local processing』.」
Чыгуу: “The ‘best’ answer is ‘local processing’.”
Straight quotes'ту француз guillemets'ке айландыруу
Кирүү: "Bonjour"
Чыгуу: « Bonjour »
Апострофторду жана foot/inch белгилерин коргоо
Кирүү: don't change 5' 7" but normalize "quoted"
Чыгуу: don’t change 5' 7" but normalize “quoted”
Тең салмактуу эмес тырмакча үчүн эскертүү
Кирүү: "unfinished quote
Чыгуу: Warn first, then keep output on the safe side when the quote is ambiguous.
Көп берилүүчү суроолор
Текстим бир жакка жиберилеби?
Жок. Айландыруу толугу менен браузериңизде иштейт жана кирүү тексти жиберилбейт.
don't сыяктуу apostrophe өзгөрөбү?
Сөздүн ичиндеги single quote'тар алгач apostrophe катары каралат. ASCII apostrophe'ту сактап же typographic apostrophe'ка айландырсаңыз болот.
5' 7" же foot/inch белгилөөсү эмне болот?
Сандардын жанындагы белгилер демейки боюнча prime талапкери катары каралат, ошондуктан алар сокур түрдө тырмакчага айландырылбайт.
Ички тырмакчаларды колдойбу?
Ооба. Курал биринчи деңгээлди сырткы тырмакчага, экинчисин ички тырмакчага картага түшүрөт. Андан терең nested учурларда эскертет жана ички жупту кайра колдонот.
French guillemets'тин ичине narrow no-break space кошобу?
Ооба. French preset демейкиде narrow no-break space колдонот, бирок spacing эрежесин кол менен өзгөртө аласыз.
HTML tag'тер менен code корголобу?
Ооба. URL'дер, email'дер, fenced code block'тар, inline code жана HTML tag/attribute'тер демейки боюнча корголот.
Глоссарий
- Curly quotes
- Ачуу жана жабуу белгилери өзүнчө болгон “ ” жана ‘ ’ сыяктуу тырмакчалар.
- Guillemets
- Кээ бир жазуу системаларында колдонулган « » жана ‹ › сыяктуу бурч тырмакчалар.
- Apostrophe
- Don't же l'heure сыяктуу сөз ичиндеги белги. Аны ар дайым тырмакча деп кароого болбойт.
- Prime mark
- 5' 7" же 35° 41' 22" сыяктуу өлчөм же бурч белгилеринде колдонулган белги.
- Unbalanced quote
- Ачуу жана жабуу тырмакчаларынын саны дал келбей, айрым белгилердин ролу эки ача болгон учур.
Эскертмелер
- Туура тырмакча стили тилге жана жарыялоо style guide'ына жараша болот. Жарыялар алдында diff'ти сөзсүз караңыз.
- Straight quotes табиятынан эки ача. Эскертүүлөр дагы деле адам текшерүүсүн талап кылган жерлерди көрсөтөт.
- Жөндөөлөр гана камтылган share шилтемелери кирүү/чыгуу текстин кошпойт, бирок тандалган эрежелер алуучуга көрүнөт.
- Бул биринчи версия китеп аталышынын кашааларын, мисалы 《》 же 〈〉, нормалдаштырбайт.