Մեջբերման ոճի նորմալացուցիչ

Նորմալացրու խառը ճապոնական, արևմտյան և տեղայնացված չակերտները մեկ թիրախային ոճի։

Ներդրված չակերտները, ապոստրոֆները, պրայմի նման նշանները և կոդի/HTML-ի պաշտպանությունը տեղային կերպով մշակվում են քո բրաուզերում։

Միայն բրաուզերում մշակում / տեքստ չի փոխանցվում

Ինչ է անում այս գործիքը

Այս էջը ստանդարտացնում է չակերտները՝ առանց նախադասությունը վերաշարադրելու։ Այն նախատեսված է տեղայնացման, խմբագրման, CMS-ի մաքրման և խմբագրական վերանայման համար, երբ չակերտների ոճի հետևողականությունն ավելի կարևոր է, քան քերականական ուղղումը։

Ինչպես օգտագործել

  1. Տեղադրիր այն տեքստը, որը ուզում ես նորմալացնել։
  2. Ընտրիր քո թիրախ լեզվին կամ ոճի ուղեցույցին համապատասխանող չակերտների նախադրված տարբերակը։
  3. Անհրաժեշտության դեպքում ճշգրտիր ապոստրոֆների, պրայմի, բացատների և պաշտպանության կանոնները։
  4. Ստուգիր զգուշացումները, չակերտների ցանկը և նախքան/հետո տարբերությունները, ապա պատճենիր նորմալացված ելքը։

Օրինակներ

Ճապոնական չակերտները դարձնել անգլերեն գանգուր չակերտներ

Մուտք: 「The 'best' answer is 『local processing』.」

Արդյունք: “The ‘best’ answer is ‘local processing’.”

Ուղիղ չակերտները դարձնել ֆրանսիական անկյունային չակերտներ

Մուտք: "Bonjour"

Արդյունք: « Bonjour »

Պաշտպանել ապոստրոֆները և ոտք/դյույմ նշումները

Մուտք: don't change 5' 7" but normalize "quoted"

Արդյունք: don’t change 5' 7" but normalize “quoted”

Զգուշացնել անհավասարակշռված չակերտների դեպքում

Մուտք: "unfinished quote

Արդյունք: Warn first, then keep output on the safe side when the quote is ambiguous.

ՀՏՀ

Արդյո՞ք իմ տեքստը ինչ-որ տեղ ուղարկվում է։

Ոչ։ Փոխակերպումն ամբողջությամբ կատարվում է քո բրաուզերում, և մուտքային տեքստը չի փոխանցվում։

Կփոխվի՞ օրինակ don't-ի ապոստրոֆը։

Բառի ներսի մեկական չակերտները նախ դիտարկվում են որպես ապոստրոֆ։ Կարող ես պահպանել ASCII ապոստրոֆը կամ դրանք փոխել տպագրական ապոստրոֆի։

Ի՞նչ կլինի 5' 7" կամ ոտք/դյույմ նման գրառումների հետ։

Թվերի կողքի նշանները լռելյայն դիտարկվում են որպես պրայմի թեկնածուներ, ուստի կուրորեն չեն փոխարկվում չակերտների։

Աջակցու՞մ է ներդրված չակերտներին։

Այո։ Գործիքը առաջին մակարդակը քարտեզավորում է արտաքին չակերտների, իսկ երկրորդ մակարդակը՝ ներքին չակերտների վրա։ Ավելի խորը ներդրված դեպքերի համար զգուշացնում է և կրկին օգտագործում ներքին զույգը։

Կարո՞ղ է ֆրանսիական անկյունային չակերտների ներսում նեղ չկտրվող բացատներ ավելացնել։

Այո։ Ֆրանսիական նախադրված տարբերակը լռելյայն օգտագործում է նեղ չկտրվող բացատներ, և բացատների կանոնը կարող ես ձեռքով փոխել։

Արդյո՞ք HTML թեգերն ու կոդը պաշտպանված են։

Այո։ URL-ները, էլ. փոստի հասցեները, շրջանակված կոդի բլոկները, տողային կոդը և HTML թեգերն ու ատրիբուտները լռելյայն պաշտպանված են։

Բառարան

Գանգուր չակերտներ
Չակերտներ, օրինակ՝ “ ” և ‘ ’, որտեղ բացող և փակող նշանները տարբեր են։
Անկյունային չակերտներ
Անկյունաձև չակերտներ, օրինակ՝ « » և ‹ ›, որոնք օգտագործվում են մի շարք գրային համակարգերում։
Ապոստրոֆ
Բառի ներսում գտնվող նշան, օրինակ՝ don't կամ l'heure։ Այն միշտ չէ, որ պետք է դիտարկել որպես չակերտ։
Պրայմ նշան
Չափման կամ անկյան նշան, օրինակ՝ 5' 7" կամ 35° 41' 22"։
Անհավասարակշիռ չակերտ
Դեպք, երբ բացող և փակող չակերտների քանակը չի համընկնում, և որոշ նշանների դերը մնում է երկիմաստ։

Նշումներ

  • Ճիշտ չակերտների ոճը կախված է լեզվից և հրապարակման ոճի ուղեցույցից։ Հրապարակելուց առաջ ստուգիր տարբերությունները։
  • Ուղիղ չակերտները բնույթով երկիմաստ են։ Զգուշացումները ցույց են տալիս այն տեղերը, որոնք դեռ պետք է ստուգվեն մարդու կողմից։
  • Միայն կարգավորումներ պարունակող համօգտագործման հղումները երբեք չեն ներառում մուտքային կամ ելքային տեքստը, բայց ընտրված կանոնները տեսանելի են ստացողին։
  • Այս առաջին տարբերակը չի նորմալացնում գրքի վերնագրի փակագծերը, օրինակ՝ 《》 կամ 〈〉։