Нармалізатар стылю двукосся
Нармалізуйце змешаныя японскія, заходнія і лакальна-спецыфічныя знакі двукосся ў адзін патрэбны стыль.
Укладзеныя двукоссі, апострафы, знакі, падобныя да штрыха, і абарона кода / HTML апрацоўваюцца лакальна ў вашым браўзеры.
Што робіць гэты інструмент
Гэтая старонка ўніфікуе знакі двукосся, не спрабуючы перапісаць сам сказ. Яна прызначана для лакалізацыі, рэдагавання, ачысткі CMS і праверкі копіі, дзе паслядоўнасць стылю двукосся важнейшая за выпраўленне граматыкі.
Як карыстацца
- Устаўце тэкст, які хочаце нармалізаваць.
- Выберыце прэсэт стылю двукосся, які адпавядае вашай мове або стылёваму кіраўніцтву.
- Пры патрэбе адкарэктуйце правілы апострафаў, штрыха, прабелаў і абароны.
- Праверце папярэджанні, інвентар і дыф перад / пасля, а потым скапіруйце нармалізаваны вынік.
Прыклады
Японскія двукоссі ў англійскія фігурныя
Увод: 「The 'best' answer is 『local processing』.」
Вынік: “The ‘best’ answer is ‘local processing’.”
Прамыя двукоссі ў французскія елкі
Увод: "Bonjour"
Вынік: « Bonjour »
Абараніць апострафы і знакі фут / цаля
Увод: don't change 5' 7" but normalize "quoted"
Вынік: don’t change 5' 7" but normalize “quoted”
Папярэджанне пра незбалансаваныя двукоссі
Увод: "unfinished quote
Вынік: Warn first, then keep output on the safe side when the quote is ambiguous.
Частыя пытанні
Ці адпраўляецца мой тэкст куды-небудзь?
Не. Пераўтварэнне працуе цалкам у вашым браўзеры, і ўваходны тэкст не перадаецца.
Ці зменяцца такія апострафы, як у don't?
Унутрыславаўныя адзінарныя двукоссі спачатку разглядаюцца як апострафы. Вы можаце пакінуць ASCII-апострафы або пераўтварыць іх у тыпаграфскія.
Што наконт 5' 7" або іншых абазначэнняў фут / цаля?
Знакі побач з лічбамі па змаўчанні разглядаюцца як кандыдаты ў знак штрыха, каб іх не пераўтвараць без разбору ў двукоссі.
Ці падтрымліваюцца ўкладзеныя двукоссі?
Так. Інструмент адлюстроўвае першы ўзровень як вонкавыя двукоссі, а другі - як унутраныя. Больш глыбокія ўзроўні пазначаюцца папярэджаннем і выкарыстоўваюць унутраную пару.
Ці можа ён дадаваць французскія вузкія неразрыўныя прабелы ўнутры елкаў?
Так. Французскі прэсэт па змаўчанні выкарыстоўвае вузкія неразрыўныя прабелы, і вы можаце ўручную змяніць правіла прабелаў.
Ці абаронены HTML-тэгі і код?
Так. URL, адрасы электроннай пошты, блокі кода ў агароджы, унутраны код і HTML-тэгі / атрыбуты абаронены па змаўчанні.
Тлумачэнні
- Фігурныя двукоссі
- Знакі двукосся накшталт “ ” і ‘ ’, дзе адкрываючы і закрываючы знакі розныя.
- Елкі
- Знакі двукосся ў выглядзе куткоў накшталт « » і ‹ ›, якія выкарыстоўваюцца ў розных сістэмах пісьма.
- Апостраф
- Знак унутры слова, як у don't або l'heure. Яго не заўсёды трэба лічыць двукоссем.
- Знак штрыха
- Знак, які выкарыстоўваецца ў вымярэннях або кутах, напрыклад 5' 7" або 35° 41' 22".
- Незбалансаванае двукоссе
- Сітуацыя, калі колькасць адкрываючых і закрываючых двукоссяў не супадае, і роля часткі знакаў застаецца няпэўнай.
Заўвагі
- Патрэбны стыль двукосся залежыць ад мовы і стылёвага кіраўніцтва выдання. Перад публікацыяй праверце дыф.
- Прамыя двукоссі па сваёй прыродзе неадназначныя. Папярэджанні паказваюць месцы, якія ўсё яшчэ трэба праверыць чалавеку.
- Спасылкі для абмену толькі з наладамі ніколі не ўключаюць уваходны / выхадны тэкст, але выбраныя правілы бачныя атрымальніку.
- Гэтая першая версія не нармалізуе кніжныя дужкі накшталт 《》 або 〈〉.